回复:欢迎讨论:做西门子现场仪表的经历、问题、心得等

大名丁丁

  • 帖子

    1901
  • 精华

    24
  • 被关注

    21

论坛等级:侠圣

注册时间:2004-02-27

普通 普通 如何晋级?

发布于 2004-12-20 20:51:19

0楼

至于中文资料的问题,已经在组织力量来翻译了。但是要知道,现场仪表的资料翻译工作,并不是懂英文的人就能翻译的,因为要求翻译的人具备除了仪表的专业知识外,还需要对通讯、机械、制造、甚至是化工方面知识,这样的人不好找啊。本来想自己来翻,但实在没这么多时间啊。
耐心的等一下吧。常用的产品都已经列入日程了。只是不常用的或已经没什么发展的仪表是基本上不会翻的了。

青月,至于你提到的技术工程师用的技术资料,这部分内容应该叫做“Technical Information”,应该是由各地的资深的优秀的服务工程师的心得体会的经验的集合。这需要每一个工程师来共享自己的工作体验,才可能完成。
你最近的工作很有成效啊,有没有什么心得体会来分享一下?
我来分享一下我的一次服务体验吧。

点击此处查看附件
春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽! -- 倍鼎测控 www.bedragon.cn
评论
编辑推荐: 关闭

请填写推广理由:

本版热门话题

过程仪表

共有3136条技术帖

相关推荐

热门标签

相关帖子推荐

guzhang

恭喜,你发布的帖子

评为精华帖!

快扫描右侧二维码晒一晒吧!

再发帖或跟帖交流2条,就能晋升VIP啦!开启更多专属权限!

  • 分享

  • 只看
    楼主

top
X 图片
您收到0封站内信:
×
×
信息提示
很抱歉!您所访问的页面不存在,或网址发生了变化,请稍后再试。