回复:为什么翻译成“占空比”

已锁定

kdrjl

版主 西门子1847工业学习平台

  • 帖子

    36728
  • 精华

    451
  • 被关注

    1451

论坛等级:至圣

注册时间:2003-06-06

钻石 钻石 如何晋级?

发布于 2023-09-06 22:08:21

1楼

从参数的描述来看,说的都是调制状态,单位是%。所以你说是深度也好,占空比也罢。讲的都是波形调制的%状态。所以占空比应该更好理解一些。更恰当一些。


另外,中西方在语言描述上本来就存在差异。西方的语言描述简单,不像中文同义词非常丰富。我们读书的目的是理解,所以,不管是中文还是英文,德文,只要能看懂,能理解就足矣了。


个见。

我是你的朋友
评论
编辑推荐: 关闭

请填写推广理由:

本版热门话题

SINAMICS

共有8135条技术帖

相关推荐

热门标签

相关帖子推荐

guzhang

恭喜,你发布的帖子

评为精华帖!

快扫描右侧二维码晒一晒吧!

再发帖或跟帖交流2条,就能晋升VIP啦!开启更多专属权限!

  • 分享

  • 只看
    楼主

top
X 图片
您收到0封站内信:
×
×
信息提示
很抱歉!您所访问的页面不存在,或网址发生了变化,请稍后再试。